蔡象丽,女,山东青州人,1982年11月生。
一、工作学习经历
2009年毕业于山东大学(威海)汉语言文字学专业,获文学硕士学位。
2012年毕业于韩国岭南大学国语系,获文学博士学位。
2013年来校任教,2014年聘为讲师,2017年遴选为语言学及应用语言学专业硕士生导师。
主要研究方向为对外汉语教学、中韩语言对比。
现主要承担本科生的现代汉语、汉语精读,研究生的对外汉语教学专题研究等课程的教学工作。
二、论文发表
参加工作以来先后发表论文十余篇,主要有:
1.《汉韩名量搭配比较及差异成因探析》,《中国语文论译丛刊》,KSSCI(韩国核心期刊),2019年1月31日,第一作者。
2.《汉语的韩译“同译词”考察》,《中国语文论译丛刊》,KSSCI,2018年1月31日,第一作者。
3.《试辨“是(……的)”句 式中的易混句及其与“것이다”句式的对应关系》,《韩中人文学研究》,KSSCI,2017年3月,第一作者。
4.《从语法化看复合动趋结构的性质——兼谈对应的韩语表达》,《中国言语研究》,KSSCI,2017年6月,第一作者。
5.《汉语“愤怒”情感的隐转喻认知分析——兼及汉韩对比》,《中国语文论丛》,KSSCI,2017年12月,第一作者。
6.《从比较点看平比句“跟……一样”的类型及其特点——兼从其类型学特征谈对外汉语教学》,《中语中文学》,KSSCI,2017年6月,第一作者。
7.《从“是”的性质和意义谈副词“还是”和“还”的差异》,《中国言语研究》,KSSCI,2016年8月,第一作者。
8.《介词“对、向”再辨》,《中国言语研究》,KSSCI,2016年6月,第一作者。
9.《试论汉语“比”字句与韩语“보다”句的对应失衡及教学策略》,《中国语文论丛》,KSSCI,2016年8月,第一作者。
10.《基于位置分布的汉韩副词对比研究——以韩国学生的汉语副词位置偏误为中心》,《现代语文》,2014年12月,第一作者。
三、承担项目
先后主持、参与项目三项:
1.《类型学视野下汉韩位移表达比较研究》,2018.5-,中国博士后科学基金会,主持;
2.《中华文化走出去战略中“讲好中国故事”的传播学研究》,2018.1-,山东社科(重点项目),参与,2/8。
3.《“一带一路”倡议背景下中韩系词的类型学分析》,2017.9-,山东社科(青年项目),主持。
四、获得奖励
1.曾在山东大学(威海)2015-2016学年青年教师教学竞赛中获得一等奖。
联系方式:
Email: caixiangli@sdu.edu.cn