台湾佛经语言研究现况
本站讯 2019年4月4日16:10-18:00,由文化传播学院主办(承办)的名师大讲堂系列讲座第一期“台湾佛经语言研究现况”在网络楼报告厅举办。本次讲座主讲人为台湾国立高雄师范大学国文系高婉瑜教授,文化传播学院尹海良教授主持了报告会。
佛教对中国文化影响深远,语言作为文化的载体,是考察文化传承延续的重要窗口。具有口语化特征的佛经语言广泛存在于古今汉语词汇中,不曾间断。近年来,对佛经语言的重视与研究得益于历时语言学理论的蓬勃发展,在将现代汉语与上古汉语建立起传承延续脉络的过程中,中近古汉语是不可逾越的阶段,而其中极为重要的一个方面便是具有时地和通俗口语特征的佛经语言。佛经语言的研究涉及到语文学、语言学、文化学、宗教学、翻译学等众多学科领域,已经成为学界的一个研究热点。
报告的一个重要内容是介绍了台湾佛经语言学界的研究状况。首先简述了佛经语言的基本特点:1.数量庞大;2.口语性高;3.呈现了单音节转向复音节的过程且有丰富的三音词。然后近乎穷尽地阐述了台湾有关佛经语言研究的学者、著述及具体的研究方向。此全面介绍为大陆学人了解台湾相关研究成果和查阅研究资料提供了重要信息。
报告的另一重要内容是以案例形式阐述了台湾佛经语言研究成果和方法,并以台湾使用度较高的“魔女”一词为中心从静态的辞书和动态的语言事实探讨了佛教“魔”的世俗化过程。并认为,佛经语言的研究可以做严肃的讨论,也可以换个角度,扣紧日常生活做全面的观察。佛教影响中华文化,从大量有关“魔”的贬褒转换可以洞悉到佛经语言接地气世俗化的一面。
演讲环节结束后,尹海良教授对远道而来的高婉瑜教授表示感谢,并希望高雄师大国文系和文化传播学院密切加强学术联系。在随后的提问环节,高婉瑜教授回答了有关佛经语词世俗化的致因及褒贬转换机制、台湾在线佛经文献语料库以及台湾高校接收大陆学生深造等问题。
高婉瑜,中正大学中国文学博士,台湾国立高雄师范大学国文系专任教授。研究领域:汉语史、汉语词汇学、汉语语法学、汉文佛典语言学、语文学。著有《先秦布币研究》、《汉语常用假设连词演变研究》、《汉文佛典后缀的语法化现象》、《<景德传灯录>语言探索》、《禅籍词语研究》等书。2013、2014、2015、2016年多次获得台湾国科会、科技部“大专院校特殊优秀人才”奖励。